Important:
This will be the number 1 issue anyone has with this. The dynamic text box does not work. By that I mean wordwrapping doesn't work properly. You need to change it to the static text box in-game on the top-right.
If I made it for the dynamic text box, the backlog would still have fucked wordwrapping. It's simply not possible to do with the tool I used.
What is this?
An unofficial script patch pre-applied to Sekai Project's 18+ de-mosaiced release of Chrono Clock (1.01e). I am in no way associated with Sekai Project.
Why?
Because I think the original script is trash.
How do I apply the patch?
The patch is already applied in this version. Run the game with cmvs32.exe. Be on JP system locale.
What was changed?
-Restoration of honorifics (including Senpai, Nii-sama)
-Removed DD's weeb speak
-Removed DD's excessive britbong speak
-Removed buster
-EN name order -> JP name order
-Removed some of the swearing that was added in SP's version. I hate all the lines with extra swearing which didn't exist in the original, especially those which break character
or are inappropriate for the situation, but I'm lazy, so I edited just the lines which were really obnoxious.
-Fixed a couple of minor mistranslations - this is not a re-translation by any means, I just fixed some glaring mistakes
-D.D. -> DD - The only reason this was done is because "D.D.'s" or "D.D.-san" looks like horseshit in-game.
-Cro->Kuro - Check the readme
-Reduced the frequency of "Little Michiru" (changed to Michiru when it's clear who's being talked to/about), especially in direct speech.